Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis Te gustan viajar y sacar Fotos

A MIA TRAZA DE PENSAR

01/04/2008 GMT 1

Sobre la verdad: ¿política o lingüística?

chabi @ 20:33

Lengua catalana

Cuando los valencianos dicen que su lengua es el valenciano y los catalanes les dicen que no, que su lengua es el catalán. Cuando se intenta que en Navarra se hable (o no) el euskera o cuando en Galicia se crean las ''galescolas'' (¿no suena como a "ikastolas"?). ¿Es por el de la lengua o por el interés de los políticos? Porque que haya un debate tan apasionado entre si el valenciano es una lengua o un dialecto o si la fala de Extremadura es gallego o no lo es, te hace pensar, no por el debate en sí, sino porque debaten los políticos y no los lingüistas. Porque el llamar a la fala de Extremadura gallego, parece denotar una pertenencia o unión a Galicia.

Esto recuerda a la visión nazi de "Si hablas alemán, eres alemán". Umm. ¿Es verdad, es mentira?

Se queja mucho la gente de los Païssos Catalans, que existen, que no. Creo que sí que existen. Al menos, como entidad lingüística. Sí. ¿Por qué? Muy fácil. Los ''Païssos Catalans'' son aquellos territorios donde se habla la lengua catalana. Punto. Ahora bien, empezamos a nombrar estos territorios. Cataluña, la Franja de Poniente, Andorra, los Pirineos Orientales, la ciudad de Alguer, las Islas Baleares y el País Valenciano. Claro, que en Valencia se habla el valenciano. Y te dicen "aquí se habla valenciano" "no somos catalanes" bla, bla, bla. El valenciano no es más que el catalán de Valencia, con alguna que otra característica dialectal. Punto. No hay más. Pero, como quieren salirse de los Païsses Catalanes (y me refiero en el término '''estrictamente lingüístico''') se inventan una serie de textos, escritos, y teorías del valenciano, defendidas por diversos personajes, los cuales no son filólogos en su mayoría.

No hay más que decir que el catalán se habla en los Païsses Catalanes, me es indiferente si en un lugar lo llaman catalán y en otro valenciano. Es como hablar de castellano o español. ¡Si es lo mismo!

El problema es cuando los políticos quieren jugar a ser lingüistas. Entonces es cuando no se puede hacer nada. Los sentimientos están, en este caso, por encima de la verdad y nos hallamos ante un gran problema. Esto se suele dar en España. Mírese el caso de Anxo Quintana e Ibarra. Discutiendo si la fala era gallego o no. ¿Qué conocimientos tienen de lingüística? No lo sé. Pero creo que no los suficientes como para hablar de ese tema. Luego, esto repercute en la educación.

'''A fala'''
Faro de Vigo
El Periódico, Extremadura
'''Valenciano'''
Valenciano
Valencian.org

Comentarios

No hay Comentarios »

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>

Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis