Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

A MIA TRAZA DE PREXINAR

Archivo: Julio 2007

29/07/2007 GMT 1

Lâ lenguâ minoritariâ

chabi @ 16:46

Lâ lenguâ qe'n Ehpanya no tienen apoyo, qe zon la mayoría, zon qonozíâ qomo 'dialehtô', Lô 'dialehtô' qe z'ablan en Ehpanya i en Uropa tienen un gran riehgo'e dezaparezè ya qe poqa hente ayúa i lâ utoriaê, menô. Zi ê berdá q'ai qazô aparte pero zi a argien ze l'oqurre ehqribì n'ehtremenyo o n'andalú (qomo yo aora mihmo) ze le taxa d'inbézi, ze ríe la hente de él i naide qiere zabè ná. Lô grandê idiomâ d'Uropa (i 'er mundo) z'ehpanden mientrâ qe'r rehto z'ehtá muriendo. Uropa dize qe prefiere un murtilinguihmo antê q'elehì una lengua qomo l'ehperanto o interlingua pa' tô. La luxa qe z'aze graziâ a Interné debería tenè un plano polítiqo manqe ezo zea 'mohar-ze', qoza mu difízi p'argunô. Pero zi no z'aze ná, lô andaluzê, ehtremenyô, murzianô i qanariô, aqabaremô ablando'n qahteyano i tô tendremô una qurtura unifiqá, teniendo u mundo globalizao ande tô qomemô anburgezâ, ablamô inglê i nô tragamô tó lo qe diga la telebizión.

Qomo ya e dixo, Interné ê una gran erramienta qe mô puede ayuà pa' qe lâ lenguâ minoritariâ z'ehtiendan. Aparte de lô nuemorozô blogh i páhinâ web qe ze pueden azè, yama mi atenzión la famoza Wikipedia, qe z'enquentra n'aragonê i ahturiano, pero qe no dehan azè una wiki n'andalú, pò lo qe z'a tenío qe qreà en formato wiki una enziqlopeia arternatiba'n la qe tô poemô ehqribì. Zi argien qiere arzerlo, zólo tiene qe buhqà 'Wiki andalu portada' en Google i aparezerá.

Aemâ, poemô enqontrà páhinâ web'e perzonâ q'ehqriben n'andalú i poqo a poqo ehta lengua ehtá aumentando zu prezenzia'n la Ré. Qoza qe ya benía ziendo ora. Anzí ze podrá luxà qontra l'inperialihmo q'eherze l'inglê'n tóa la Web.

Argunâ páhinâ web n'andalú:





24/07/2007 GMT 1

Sopre l'aragonés

chabi @ 09:41

L'aragonés ye una luega menazada que durán sieglos ha estato decrexendo de una forma increyible debito á la falta de presonas que esfiendan a cultura propia d'o suyo país. A falta de un sentimiento coleutibo nazional drento d'Aragón, iste país ha estato españolizando-se poquet a poquet dica plegar a identificar á la Birchen d'o Pilar (una Birchen aragonesaa) con o diya d'a Ispanidat. Cada begata bi ha menos fablans d'a nuestra luenga e as Corz d'Aragón no han feito cosa ta amellorar ista situazión. L'aragonés encara no ye ofizial n'Aragón e a chen piensa que ye un dialeuto, fabla, chapurreau... A conzenzia lingüistica no esiste e, mientres beluns no fan caso, atros intentan amortar a luenga. Pero bi ha chen que, grazias a ers e a os suyos esfuerzos, emos conseguito que s'ascuite charrar aragonés, que'n tienga bella presenzia en Internet e plegue ta toz. Entalto a luenga d'a nazión aragonesa!!! Ofizialidat!!!!

08/07/2007 GMT 1

A MÍA TRAZA DE PENSAR

chabi @ 17:08

¡Biemplegatos t'o mío blog! Aquí fablaré de dibersas cosetas e temas que me cuacan e fablaré en castellán, anque tamién lo faré n'aragonés e n'atras luengas que fablo. Grazias ta toz por dentrar n'iste blog e espero que cuaque.

Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis