Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis No veas la TV ¡Hazla!

A MIA TRAZA DE PENSAR

05/04/2008 GMT 1

L'utonomía d'Andaluzía

chabi @ 22:46

Un kuatro'e dizienbre, toa Andaluzía z'exó a la kaya pa' peì z'utonomía: Un kuatro'e dizienbre'e 1977'r Pueblo Andalú ze lanzó a kaye pa' peì mayò utogobierno ke, komo nazionaliá ihtórika le korrehpondía.

Pero'n Málaga okurrió la trahedia: la Polizía Armá dihparó pò l'ehparda a un hoben manifehtante'e 19 anyoh: Hoze Manué Garzía Kaparróh, un andalú'e Málaga, ke kaía muerto'n l'Alamea Kolón. Ehte krimen aún permaneze inpune.

En er lugà ande kayó, una foto, unah belah enzendíah y unoh klabeleh rohoh konzentran a loh malagenyoh k'akuen ar lugà pa'm dà'r pézame a loh konpanyeroh de la bíhtima'e l'utonomía andaluza.

Munxa hente kre ke'r kurpable hue'r preziente la Diputazión, Franzihko Kabeza Lópeh, ke ze negó a ke la bandera andaluza ondea-ze hunto a la d'Ehpanya'n la zé'er organihmo probinziá. Pero la manifehtazión pro utonomía'e 150.000 prezonah, pazó hunto a la Diputazión zin problemah. En el'eifizio zólo ondeaba la abndera d'Ehpanya y ehtaba kuhtodiao pò efehtiboh antidihturbioh. Hunto a eyoh abía militanteh de l'ehtrmea derexa konozíoh pò zuh azioneh biolentah. Loh manifehtanteh, ar pazà, pedían la dimizión'er preziente, y, en henerá, zegían zu kamino. Un hoben ehkaló la faxá y kolokó una bandera berdiblanka hunto a la nazioná. La Polizía kargó biolentamente kontra loh manifehtanteh y eyoh tiraron piedrah a l'edifizio.

muerto-po-lehparda.jpg
Mientrah, la manifehtazión zigió zu kamino ahta la zona'er Puente lah Amérikah ande ze puzo fin a l'ahto kon unah palabrah der diputao zozialihta Rafaé Bayehteroh, aklamáh pò loh manifehtanteh. La manifehtazión akabó kon bibah a Andaluzía, ar pueblo andalú y a l'utonomía.

La muerte'e Kaparróh

La muxedunbre, ar gorbè, z'enkontró kon ke'n er puente Tetuán ze libraba una bataya kanpá. Un grupo'e manifehtanteh rodeó a la polizía, ke uzó lah armah reglamentariah y ayí, erío mortarmente zobre'r pabimento, kayó aké hoben'e diezinuebe anyoh, trabahaò d'una fábrika'e zerbezah y militante'e Komizioneh Obrerah, ke hue konduzío a la Zeguriá Zoziá, pero ar yegà, ya ehtaba muerto.

La notizia'e la muerte'e Kaparróh z'ehparzió pò la ziudá.

Pa bè máh:

La Arbonaida

04/04/2008 GMT 1

Quosque tandem, Regina, abutere patentiam nostram?

chabi @ 21:18

geurea1.jpg

Esta frase podrían decir los lizarzarras.

Una decisión del Tribunal Supremo obliga a izar las banderas rojigualdas en todos los ayuntamientos.
La bandera es un símbolo que representa a la patria, al país y a la nación. ¿No tendría que ser un hecho voluntario, salido del corazón del municipio, el izarla todos los días en un lugar especial del pueblo, sede de la democracia como es el ayuntamiento?
Si se obliga a izar la bandera español, se obliga a las personas a tener unos pensamientos, una forma de pensar, eliminando la libertad de pensamiento.
Los ciudadanos deciden qué bandera poner en su ayuntamiento y, si no ponen la bandera española ¿no será poruqe no se sienten españoles?

El ejemplo más sonado en el caso de las banderas es el protagonizado por Regina Otaola, la alcaldesa de Lizarza. Aquí se puede ver el para qué sirve el votar, ya que tu voto lo declaran ilegal porque sí. Esta alcaldesa está gobernando el pueblo con 27 votos a favor, 186 votos nulos y 142 en blanco. Además hay que tener en cuenta que hubo un 30,26% de abstención. Llega desde la concejalía de Éibar, es decir, que no se presentó a las elecciones en el pueblo.

Lo primero que hizo fue colocar la bandera de España en el consistorio municipal. Y yo me pregunto, ¿si desde 1977 (Franco murió en 1975) no ondea la bandera española en Lizarza, quien es una alcaldesa elegida por 27 personas de unas 600 para ponerla en el ayuntamiento? ¿No podría haber una votación o algo así?

Es un caso muy extraño, pero me pregunto qué habrían pensado de él los griegos (inventores de esto llamado democracia, δημοκρατία, gobierno del pueblo en griego).

En febrero de 2008 se realizó una recogida de firmas entre lo lizarzarras exigiendo su dimisión. Firmaron 402 vecinos (de unos 600). Otaola le restó importancia, demostrando el perfecto cumplimiento del cargo '''al servicio de los ciudadanos'''. Es más, dijo que las firmas ''se recogieron bajo coacción''.

Las banderas las deben poner los ciudadanos y no se deben imponer, así como no se debe imponer un sentimiento. Si se coloca una bandera, que sea por consenso.

01/04/2008 GMT 1

Sobre la verdad: ¿política o lingüística?

chabi @ 20:33

Lengua catalana

Cuando los valencianos dicen que su lengua es el valenciano y los catalanes les dicen que no, que su lengua es el catalán. Cuando se intenta que en Navarra se hable (o no) el euskera o cuando en Galicia se crean las ''galescolas'' (¿no suena como a "ikastolas"?). ¿Es por el de la lengua o por el interés de los políticos? Porque que haya un debate tan apasionado entre si el valenciano es una lengua o un dialecto o si la fala de Extremadura es gallego o no lo es, te hace pensar, no por el debate en sí, sino porque debaten los políticos y no los lingüistas. Porque el llamar a la fala de Extremadura gallego, parece denotar una pertenencia o unión a Galicia.

Esto recuerda a la visión nazi de "Si hablas alemán, eres alemán". Umm. ¿Es verdad, es mentira?

Se queja mucho la gente de los Païssos Catalans, que existen, que no. Creo que sí que existen. Al menos, como entidad lingüística. Sí. ¿Por qué? Muy fácil. Los ''Païssos Catalans'' son aquellos territorios donde se habla la lengua catalana. Punto. Ahora bien, empezamos a nombrar estos territorios. Cataluña, la Franja de Poniente, Andorra, los Pirineos Orientales, la ciudad de Alguer, las Islas Baleares y el País Valenciano. Claro, que en Valencia se habla el valenciano. Y te dicen "aquí se habla valenciano" "no somos catalanes" bla, bla, bla. El valenciano no es más que el catalán de Valencia, con alguna que otra característica dialectal. Punto. No hay más. Pero, como quieren salirse de los Païsses Catalanes (y me refiero en el término '''estrictamente lingüístico''') se inventan una serie de textos, escritos, y teorías del valenciano, defendidas por diversos personajes, los cuales no son filólogos en su mayoría.

No hay más que decir que el catalán se habla en los Païsses Catalanes, me es indiferente si en un lugar lo llaman catalán y en otro valenciano. Es como hablar de castellano o español. ¡Si es lo mismo!

El problema es cuando los políticos quieren jugar a ser lingüistas. Entonces es cuando no se puede hacer nada. Los sentimientos están, en este caso, por encima de la verdad y nos hallamos ante un gran problema. Esto se suele dar en España. Mírese el caso de Anxo Quintana e Ibarra. Discutiendo si la fala era gallego o no. ¿Qué conocimientos tienen de lingüística? No lo sé. Pero creo que no los suficientes como para hablar de ese tema. Luego, esto repercute en la educación.

'''A fala'''
Faro de Vigo
El Periódico, Extremadura
'''Valenciano'''
Valenciano
Valencian.org

31/03/2008 GMT 1

Kuhtión de lengua y Kaná Zù

chabi @ 21:02

Loh andaluzeh zon hamozoh pò zu horma d'ablà, porke "zon mu graziozoh", ¡ha! loh andaluzeh tien una lengua propia, k'eh l'andalú. Y akí yegó'r problema, ¿lengua? Ezo eh un dialehto, modaliá linguíhtika, konhunto d'ablah, etc. Inkluzo loh nazionalihtah andaluzeh rexazan ehtán propuehtah d'ehkritura'e l'andalú. Loh andaluzeh no tien una lengua porke ablan un dialehto'er kahteyano, Klaro, eh berdá. Zi yo preguntara k'eh er katalán, tóh diríah k'eh una lengua. ¿Pò ké? Porke emoh nazío dehpuéh der Primè Kongrezo'e la Lengua Katalana, en er kuá, al'akabá, ze diho ke'r katalán er una lengua, ahta entonzeh, era una deribazión'er probenzá. Y oi'n día, naide niega ke'r katalán zea una lengua.

¿Pò ké l'andalú no pué azè lo mihmo? Porke klaro, loh andaluzeh no tien tanto dinero komo loh katalaneh y zi no ai dinero, er rehto ze bá'r garete. Zuele pazà. Pero'r problema no eh lo ke digan loh "ehpanyoleh" de l'andalú. Eh lo ke digan loh andaluzeh. Porke zon eyoh loh ke tien ke dezì lo ke pienzan.

Lo raro eh ke la Hunta d'Andaluzía no aga ná. ¿O zí lo aze? Ze protehen lah modaliáeh linguíhtikah d'Andaluzía, ai anunzioh ande ze dize "Abla bien, abla andalú"... y luego, exan a una reportera'er Kaná Zù pò ablá'n andalú. Zi béh er libro d'ehtilo d'ehta kaena'e telebizión, te planteah zi ehtán ablando'e la telebizión en Andaluzía o'n Burgoh.

¿Kuá eh er problema? Ke z'a definío'r kahteyano'e Kahtiya komo norma kurta'e la lengua y, komo l'andalú l'an ablao loh "inkurtoh pueblerinoh" y no tié norma ehkrita, pueh y'ai k'ebità'r ablarl-lo.

El'andalú, un abla'''e pueblo, de katetoh, inkurta...'' ¿no lo puen ablà loh prezentaoreh? Er Kaná Zù eh una telebizión utonómika, d'Andaluzía y en ehta tierra z'abla l'andalú. ¿Kuá eh er problema?

Zi no azen ná loh andaluzeh, zu lengua akabará muriendo y Andaluzía zerá una ehtenzió'e Kahtiya-La Manxa. Kien pierde zu lengua, pierde zu horma'e zè. Y loh andaluzeh ehtán dehando'e zè lo k'eran. Z'enpieza pò perdè la lengua, y z'akaba bailando'r xotih, komiendo kozío madrilenyo y ablando kahteyano.

Me kéo kon lo k'e ize ehte bídeo, k'aze penzà bahtante.

30/03/2008 GMT 1

Blah Infante

chabi @ 19:29

Er '''Blah Infante Pérez de Bargah''' de Kazareh (Málaga), hue un polítiko, ideólogo, y ehkritò andalú, mázimo ehponente de l'andaluzihmo.

Infante arternó lah tareah de notario, ihtoriaò, antropólogo, muzikólogo, ehkritò y periodihta, aemáh de zè un lehtò boraz y gran konferenziante. Z'eitaron 14 obrah zuyah y yegó a'hkribí máh de 3000 manuhkritoh.

Er Parlamento d'Andaluzia aprobó'e horma unánime'n 1983 er Preánbulo pa' l'Ehtatuto d'Utonomía pa' Andaluzia, ande ze rekonoze a Blah Infante komo "Pare la Patria Andaluza".

Luxó pò una Andaluzía'n la ke ze puiera bibì, komo prezonah y komo andaluzeh, zin abergonzar-ze pò la lengua o la kurtura andaluzah. No ze kayó ante ná y, pò zu luxa pò Andaluzía, akabó azezinao, pueh, pokoh díah dehpuéh l'arzamiento, barioh mienbroh de Falanhe le detubieron en Koria'er Río y, el'11 d'agohto hue huzilao zin huizio ninguno ni zentenzia en er kilómetro 4 la karretera'e Karmona.

Kuatro anyoh dehpuéh de zu azezinato, er Tribuná'e Rehponzabilidaeh Polítikah le kondena a muerte (zi, dehpuéh de zu azezinato) y karga una murta ekonómika a zuh dehzendienteh porke ''[...] formó parte de una candidatura de tendencia revolucionaria en las elecciones de 1931 y en los años sucesivos hasta 1936 se significó como propagandista de un partido andalucista o regionalista andaluz.''

Zu obra prenzipá eh "El'Ideá Andalú", er kuá pongo argunah parteh pa' ke ze bea zu gran amò pò Andaluzía. Ya podrían aprendè munxoh d'él.

Retrato'e Blah Infante

"Yo tengo klabá'n la konzenzia, dehde m'infanzia, la bizión zonbría'er hornalero. Yo l'e bihto pazeà zu anbre pò lah kayeh der pueblo, konhundiendo zu agonía kon l'agonía trihte'e lah tardeh inbernaleh; e prezenziao kómo zon repartíoh entre loh bezinoh akomodaoh, pa' k'éhtoh l'otrogen una limohna'e trabaho, tan zólo pò hueroh de kariá; loh e kontenplao'n loh kortihoh, dezarroyando una bía ke ze konhunde kon la'e lah behtiah; leh e bihto dormì azinaoh en zuh zuziah ganyaníah, komè'r negro pan'e loh ehklaboh, ehponhao'n er gahpaxo maloliente y zerbío, komo a manáh de zierboh en er orniyo komún, trabahà'e zó a zó, enpapaoh pò la yubia'e l'inbierno, kardeaoh en la ziega pò loh orroreh de la kaníkula; y e zentío kon indihnazión ar bè ke zuh muhereh ze dehorman konzumíah pò la mizeria'e lah rúah faenah der kanpo; ar kontenplà kómo zuh ihoh perezen fartoh d'ihiene y de pan, kómo zuh intelihenziah ze pierden atrofiáh pò la birtú d'una bárbara peagohía, ke tié un tenplo dihno'n lah ehkuelah komo kuadrah; o permaneziendo totarmente inkurtah rekería toa zu ahtibiá, dehde la máh tierna ninyé, pò'r kudiao'e la propia zuhzihtenzia, ar konozè toah, azolutamente toah, lah ehtrexezeh y mizeriah de zuh ogareh dezolaoh. Y, dehpuéh e zentío indihnazión ar leè'n ehkritoreh ehtranheroh ke l'ehkándalo'e zu ezihtenzia mizerable a trahpazao lah fronterah, pa' berguenza d'Ehpanya y d'Andaluzía"

El'Ideá Andalú, de Blah Infante

29/03/2008 GMT 1

Lo nazionalismo aragonés

chabi @ 15:18

O '''nazionalismo aragonés''' ye conzeuzión politica que esfiende que Aragón tiene istoria, luenga, lais y cultura propios ta tener una mayor autonomía u encluso estar una nazión independién. Un d'os simbolos més emplegatos ye a estrelada aragonesa, formata por as cuatro barras d'Aragón y una estrela roya en o meyo.

Bi-há muitos partitos nazionalistas aragoneses, dimpués beyerez las direuzions más tabaxo.

'''Fuent''':Biquipedia

Quererba que busatros biésez bellos bideos nazionalistas.
Astí i son:

Bi-há atros partitos como:
1. Tierra Aragonesa

2. Partido Aragonés (PAR)

Lo nazionalismo esfiende la tuya tierra, ¡esfiende lo que ye tuyo! ¡Fá-te nazionalista!

'''Direuzions de los partitos d'Aragón:'''
CHA
Chobenalla
Tierra Aragonesa
Puyalón
Astral
SOA
Estau Aragonés

L'aragonés en bideos

chabi @ 14:20

Agora, en España, bi-há muita chent que sape que esiste lo catalán u lo basco pero no l'aragonés, si yes d'Aragón, ye muito probable que aigas ascuitato bella cosa d'ista luenga, pero, como no sigas d'allí, poquet. Sin dembargo, bi-há presonas que, autualment, son luitando por la fabla d'Aragón, que bello diya charraron los lolos.

A yo me cuacarba que busatros biésez istos bideos. Amostran que l'aragonés no ye amortato y tién muita presenzia n'Internet. Son prou interesants.

1. Este bideo charra sopre las clases d'aragonés en Escolapios.

2. Iste atro, fabla sopre los Ebanchelios cristians.

3. Ista ye la primera misa n'aragonés.

4. Ista ye la segunda misa n'aragonés.

5. L'aragonés s'ascuitato en lo Senau, grazias á lo siñor Mur, de PAR.

6. Astí podez beyer una parti de lo Siñor de los aniellos. Los sutitulos son n'aragonés.

7. Iste bide tién muitas pachinas d'Internet n'aragonés.

8. Expo de Zaragoza 2008 n'aragonés

9. Conzierto de las 25 añadas fablans Ronda Boltaña.

10. Atro conzierto ta pedir un aragonés ofizial.

Tú tamién puez charrar ista luenga y aduyar ta que no s'amorte la flama. Aprende la luenga d'Aragón, aprende aragonés!

28/03/2008 GMT 1

Las luengas de lo país

chabi @ 23:18

Astí, en España, bi-há muita chent que creye que sólo bi-há cuatro luengas: lo castellán, ta tot lo territorio, lo gallego, lo basco y lo catalán. Muita chent conixe atras luengas se bibe allí, en los territorios an se i fablan. Pero no quieren que sigan ofizials. No les cuaca. Á yo me cuacarba saper si aquers españols que dizen que esfienden la cultura d'España, esfienden las luengas como l'asturiano, l'aragonés, l'estremeño u l'andaluz. Me agradarba saper si ers conixen lo lumero de luengas que bi-há astí.

En España, charran atra luenga que no siga lo castellán te fa estar nazionalista. Es berdat. Si esfiendes que se i charre aragonés u catalán yes un nazionalista, una presona que ye en lo pasau.

Esfender las luengas d'España no lo fan toz los partitos puliticos. Sólo los nazionalistas. Los atros, no charrar muito d'eras. Pero si yes en Cataluña y no charras lo catalán, cosas bas á fer. Charrar una luenga como ye lo castellán ye important, ye berdat, porque lo charran más de 300 millons de presonas, porque ye una luenga que no dixa d'abrir puertas. Pero astí, en España, no sólo ye lo castellán. Astí se i charra lo gayego, lo basco, lo catalán, lo balenziano... Istas luengas son ofizials en los suyos territorios. Pero, ¿l'asturiano, l'aragonés, l'estremeño...? Las luengas que no son ofizials. ¿Qui las esfiende? Los partitos nazionalistas. Porque ers esfienden la suya cultura, la cultura de los territorios que fan d'iste país un país con cultura.

Lo nuestro país ye un país con muito patrimonio lingüistico, con muito. Pero nusatros no sapemos querer-lo, aimar-lo. Muitos españols charran con disprezio de las culturas que forman iste país y dimpués, se'n claman "patriotas".

La chent charra muito de Cataluña. Agora ye un echemplo. Ta yo, Cataluña ye un echemplo de luita por la cultura de la tierra. Entre Franzia y España, intentan amortar ixe territorio. Pero los catalans luitan por poder bibir en catalán. ¿Qué pasa en Aragón? ¿Qué se fa en Aragón por ista luenga? Un Abamproyeuto de Lai. Ixo no ye garra. Las luengas d'Aragón aberban d'estar ofizials en lo territorio aragonés. Las luengas d'Aragón no son protechidas. Á los politicos no les cuaca ascuitar fablar d'isto. Ye bella cosa con cuala tien de tener cudiáu.

L'abamproyeuto de Lai tién como ochetibos
a) Fer efeutibo lo dreito de los ziudadanos á conoxer y usar las luengas propias d'Aragón.
b) Protecher las luengas y bariedaz dialeutals propias d'Aragón como elementos bibos de lo patrimonio cultural aragonés.
c) Fomentar la suya recuperazión y lo suyo desembolicamiento, empentando las midas prezisas ta ixo.
d) Abuegar los territorios en los que cadaguna d'eras ye luenga propia.
e) Guarenziar lo suyo uso y amostranza.
f) Fomentar la proyezión esterior de las luengas d'Aragón y la comunicazión cultural entre los diferens territorios de cada luenga.

Á yo me cuacarba beyer plegar lo diya en cualo los ninos d'Aragón puedan estudiar como lo fan los de Cataluña, en la luenga propia. Dica ixe diya, podemos beyer isto en l'autualidat y fer lo posible por desembolicar las luengas d'Aragón.

Kanto trihte

chabi @ 19:27

Kanto a la trihte hente
iha d'Andaluzía
ke no be zu patria
ke ze paza la bía
penzando en zè libre
undiéndo-ze'n porkería.

Pueh akí, loh andaluzeh,
rexazaoh pò la tierra,
noh ayamoh komo'n la gerra,
zin un euro'n la kartera.

Aora eh kon euroh,
pero noh da iguá,
Andaluzía, komo zienpre,
ehtá'n deziguardá.

Er dinero aki no yega,
y la hente ya'hta arta
ya no aguanta lo mihmo,
¡Andaluzía ze lebanta!

Andaluzía, tierra'e mih amoreh,
ande tóh tuh ihoh
ande tóh tuh mayoreh,
tienen toah zuh kazah,
yenah de pendoneh
d'una konkihta bergonzoza
exa pò otrah nazioneh.

Tu bandera ya ondea,
pendía'n loh barkoneh,
l'arbondaira nunka kae
l'arbondaira no z'enkohe.

Porke tú, Andaluzía,
briyah tó'r día,
manke t'intenten apagà,
hamáh lo konzegirían.

Arbondaira, k'a beh ke me mirah,
me z'apaga'r korazón,
no zé zi eh la pazión
o'r rekuerdo, o'r rekuerdo
d'Andaluzía.

Er zilenzio d'Ehtremaúra

chabi @ 18:11

Azía tienpo ke kería ablà d'Ehtremaúra. Ehta komuniá utónoma tié munxah kozah ke zeguramente munxa hente no konohka: la beyeza'e zuh paizaheh, zuh prezonah, zu gahtronomía... y zuh lenguah. En'Ehtremaúra z'ablan kuatro lenguah, zí, kuatro: er kahteyano, el'ehtremenyo (o kahtúo), la ''fala'', y er portugéh. Zupongo ke zi la hente ke me lé eh d'Ehtremaúra, ablá oío ablà argo d'ehto, zino, lo máh probable eh ke no tenga n'iea'e lo k'ehtoi iziendo.

Aora bia'blà'e ká una'e lah lenguah d'Ehtremaúra:

Er '''portugés''' tié bariah barianteh: er portugéh olibentino, ablao'n Olibenza, er portugéh d'Herrera de Alcántara, er de Cedillo, er d'argunah arkileríah de Valencia de Alcántara y er de La Codosera. La berdá eh k'ahtuarmente'r portugéh en Ehtremaúra z'enkuentra zeriamente amenazao.

Er '''portugéh d'Olibenza''' eh un zuhdialehto'er potugéh alentehano ablao'n Olibenza y Táliga. Ahtuarmente, ehtah ziudaeh zufren un prozezo d'ehpanyolizazión ya k'ehta komarka d'Olibenza hue ahta 1940 d'abla portugeza.

Er '''kahtúo''' o '''ehtremenyo''' z'abla'r norte d'Ehtremaúra y en er zù'e Zalamanka. Ze l'enmarka entro'er grupo ahturleonéh. No eh ofiziá'n lah komuniaeh ande z'abla

Tié unoh 200.000 ablanteh y no tié una ortografía ofiziá, ziendo efendía pò argunah azoziazioneh, komo APLEx, y utilizà zobre tó'n la poezía.

La '''fala''' eh una lengua romanze'er zuhgrupo galaiko-portugéh ablá'n treh munizipioh der ''Valle de Jálama/Val de Xálima'' ar noroehte la probinzia'e Kázereh, en la frontera kon Portugá. Ehtoh munizipioh zon San Martín de Trevejo (Sa Martin de Trevellu), Eljas (As Elhas) y Valverde del Fresno (Valverdi du Fresnu),

Ká pueblo tié zuh bariedaeh dialehtaleh: ''lagarteiru' (Eljas), ''manhegu''/''mañegu'' (abrebiao'e sanmartiñegu, San Martín de Trevejo) y ''valverdeiru'' (Valverde del Fresno).

Ai unoh 6.000 ablanteh d'ehta lengua.

Z'oyó ablà d'una polémika entre lah huntah de Galizia y Ehtremaúra pò loh ehtudioh d'argunoh linguihtah k'afirman ke la ''fala'' eh gayego, pò lo ke argunoh zehtoreh polítikoh de Galizia intentaron inplantà medíah linguíhtikah.

La mayoría'e loh ablanteh aboga pò l'utonomía'e la lengua rehpehto ar gayego y ar portugéh.

Lo k'eh zierto eh k'ehte patrimonio d'Ehtremaúra no ehtá mu bien protehío (zi bien la fala z'a deklarao Bien d'Interéh Kurturá) y ká béh ze pierde máh en un intento d'akurturizazión ehpanyola'er territorio ehtremenyo.

Akí tenéih un bídeo'e loh zinzon en ehtremenyo (no z'oye mu bien):

Ehtremaúra hunziona:

El'embargo:

Y tó ehte patrimonio, ¿no tié prezenzia'n Interné? Zi, ehtá klaro. Akí oh bía dehà argunah direhzioneh pa' ke lo beaih.

1. Zobre'r portugéh en Ehtramaúra.
Jimões na chuné
Falar alentejano e oliventino
Guikipedia'n kahtúo

2. Zobre l'ehtremenyo o kahtúo.
Ablah d'Ehtremaúra
PROEL Linguíhtika
Kartografía linguíhtika d'Ehtremaúra
Ablah d'Ehtremaúra'n la ré
Dialehtolohía/Biblioteka'e tehtoh en kahtúo

3. Zobre la fala.
culturagalega.org
culturagalega.org
O galego no Val das Ellas
sierradegata.org
Lehihlazión zobre la fala
En PROEL

Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis